中国広東に滞在する、愚か者が見た、感じた、中華世界。 今年、広東人の奥さんと出来ちゃった結婚しました。 ブログ内容も、試行錯誤して考えます。

  すしリンの中国滞在日誌のナビゲーター   トップページ  

スポンサーサイト

-- - --/-- [--] - --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

外国人就業証①

2013 - 04/18 [Thu] - 14:07

外国人就業証ですが、中国語ではそのままですが、「外国人就业证]」です。今まで表記が日本語表記や中国語表記が混じっているので、今後は、どうするかな?取りあえず今回は、外国人就業証について、書きます。中国で働く外国人は昔は労働局(劳动局)と言いましたが、今というか数年前から、人力資源局(人力资源局)と名前が変更になっているところでします。

その人力資源局のホームページには下のように書いてありました。因みにこれは、延期用です。初回は複雑なので、また後にします。

●審査許可範囲と条件 1、年龄满18周岁,身体健康; 2、具有从事其工作所必须的专业技能和相应的工作经历;
3、无犯罪记录;
4、有确定的用人单位;
5、持有有效护照或能代替护照的其他国际旅行证件;
6、拟从事的岗位应是有特殊需要,国内暂缺适当人选,且不违反国家有关规定的岗位。

1,18歳以上で体が健康のこと。2、働き場所で、必須の専門技能と相応しい仕事経験があること。3,前科がないこと。4,働き場所が確定していること。5,有効なパスポートかそれに替わるものがあること。6,その仕事は特殊で国内にそのような人が見当たらず、且つ違法な仕事でないこと。とあます。

●必要書類 1、用人单位有效的《登记手册》;
2、《外国人就业申请表》(原件1份,相应位置贴申请人近期2寸免冠彩照,加盖用人单位公章后由用人单位到所在镇街人力资源部门加盖意见。外国或台、港、澳地区企业常驻代表机构免到所在镇街人力资源部门加盖意见);
3、申请人有效护照或能代替护照的其他国际旅行证件(主页及有效的签证页复印件各1份,验原件);
4、申请人就业证原件。(如需换证,另需提供申请人近期2寸免冠彩照1张);
5、用人单位与拟聘外国人签订的有效的劳动合同证明(复印件1份,验原件);
6、法定代表人、首席代表、一般代表均免提供本条第(五)项。法定代表人提供营业执照复印件1份,验原件;首席代表须提供机构有效的登记证复印件1份,验原件;一般代表须提供委任书原件1份,加盖总公司公章;
7、法律、法规规定的其他文件。

1,はこの書類がなければ、申請する必要があります。既にあなたの会社で外国人が働いているならば、この書類があり、毎年更新しているはずです。2,は申請書です。会社の社印と鎮や区での意見とハンコを押しもらう必要があります。証明写真ですが、VIZA用の写真を御願いする時にこの分も全部一緒にもれえます。5,は労働契約書などです。6,会社の偉い人は、労働契約は必要なく、会社の営業許可書でいいとか、云々書いてあります。7は法律、規定に定められたその他の書類とあります。 上の申請条件には健康であることと書いてありますが、健康すーい証の提出が書かれていませんね。どうせ、ビザの手続きで必要なのですが。また、申請条件には無犯罪証明も書かれてますが、必要書類には、なぜか書いてありません。よく分からないですが、私の経験上も必要とされたことありません。

ということで、今回はこのくらいで。あと、忘れていましたが、就業証の費用は新規も更新も9元のみです。なぜか安いですね。

image

スポンサーサイト

外国人居留许可②

2013 - 04/13 [Sat] - 22:50

今回は、「外国人居留许可」を申請するのに必要なものです。下のようになります。

所需材料 (一)提交经住宿地派出所确认的《境外人员临时住宿登记表》。これは、中国に入ったらホテル以外に泊まる場合は、着いてから24時間以内に、派出所で登録してねというものです。広東省では厳しくないようですが、上海や北京では登録していないと罰金もあるようです。これをもらうには、派出所に写真と会社の発行した公安充ての証明書と必要事項を記入した登録書を持って行くと発行してくれます。中国で友達の家に泊まったとかであっても必要です。外人の少ない場所の派出所では、いい加減なので、大変です。最近はその場でもらえたと思います。

(二)提交《广东省出入境证件数码照片回执》。 証明写真とそれをオンラインで登録した証明書を写真屋さんでもらいます。 外国人証明写真用のオンライン設備がある写真屋さんなので、一般的には居留申請をしに行く先の公安の傍にあることが、多いです。30元くらいだったかな。 20分くらい待てばもらえます。

(三)提交填写完整《外国人签证、居留许可申请表》(用黑色或蓝黑色墨水笔填写),申请表上贴有本人近期正面免冠蓝底彩色光学照片一张,并经所在镇(街)公安分局签署意见。上の写真です。申請は市の公安でするのですが、その下の鎮の公安で、意見と署名もらってねということです。 実際は市に出す全ての書類を一度、見ることになっています。それをそまま、市の公安へ持っていきます。署名をもらうのに1日かそこらかかrます。

(四)缴交有效护照或其他国际旅行证件,并提交其资料页、有效签证页、最近一次入境章页复印件(复印件统一用A4纸,下同)。 パスポートの個人情報の書いてあるページ、現在有効なVIZAのあるページ、最後に入国したページのコピーをA4で取ったものを渡します。

(五)交验出入境检验检疫部门出具的有效健康证明,并提交复印件(自入境之日起首次申请居留许可且年满18周岁的外国人提交)。 出入国検査検疫部門の発行した健康証明とコピー。このような病院は普通、市に一つです。(18歳以上の人は提出必要です。)写真代20元(現金)に検査代450元(銀行カード払いのみ)

(六)与申请事由相应的证明。 1、就业、任职人员:交验《外国人就业证》或者《外国专家证》原件并提交复印件,单位在职证明原件,《组织机构代码证》和营业执照复印件。 2、留学人员:JW201表或JW202表、就读院校注明学习期限的公函,就读院校须具备接受外国学生资格。 3、常驻记者:记者证复印件或外交部新闻司或者省、自治区、直辖市人民政府外事办公室公函。 申請理由に対応する証明書の提出しなければなりません。1仕事なら就業証とそのコピー会社の発行した在職証明書、,《组织机构代码证》と営業許可書のコピー。2留学生なら 公費留学がJW201,私費がJW202で留学先からもらうようですね。 3記者は記者証などのようです。私は働いているので、就業証です。就業証の取り方については、別途また説明します。

(七)公安机关认为确有必要提供的其他证明。 公安機関必要とするその他の書類とありますが、最近は無犯罪証明証などを1回目のVIZA申請時に提出しているようです。これは、以前書きましたが、ちょっと面倒です。ただ、永久ビザと違い、日本外務省への確認や中国領事館の認証は必要ないようです。但し、中国の公証処で翻訳と公証が必要です。公証と翻訳で数百元、一週間ほど、時間がかかったと思います。

外国人居留许可①

2013 - 04/12 [Fri] - 22:49

中国に住んでいる普通の日本人が、どのようなVIZAを持っているかだが、私もだが、中国で働いている外国人は普通「外国人居留许可」という種類のVIZAを持っている。昔はZ-VIZAと居留証が別々にあったが、いつからか、こうなったようだ。まあ、これを持っていなくて働いていたら、もぐりということですね。

申請条件は下のようです。1働く人と、その家族や2留学生3常駐記者とその家族、4中国人の親戚などが6カ月以上滞在する時と書いてあります。申請に必要なものは、結構たくさん書いてあるので、次回にします。

申请条件 符合下列条件之一的外国人,可申请《外国人居留许可》: 1、 就业、任职人员及其配偶、父母和未成年子女。 2、 留学人员。 3、 常驻记者及其配偶、父母和未成年子女。 以上人员申请《外国人居留许可》,应持有Z、X、J-1字头的签证。 4、 中国公民的外籍近亲属来华探亲、投靠、赡养中国境内直系亲属,以及外籍华人、华侨将外籍子女寄养在中国境内,对其中需要在华停留6个月以上、符合规定条件并提供相关证明材料的人员,可申请相应有效期的居留许可。具体内容请参阅宣传单张《公安机关出入境管理部门出台便利措施进一步扩大外国人居留许可签发对象》。

国外无犯罪记录证明③

2013 - 04/06 [Sat] - 10:57

日本で取る場合の長所と短所ですが、下記のようです。面倒くさいので、中国で取りました。

日本でも同じでしょうが、?かなり念入りに指紋取られます。回転しながらかなり深めに計10数回も取られるので、精神的に疲れます。1時間ぐらいかかったと思います。 これで私も立派な犯罪者?の気分になれること間違いないです。

・両手ともに、小指から親指まで1本ずつ第一間接部分迄の回転式指紋
・両手人差し指~小指の4指をそろえて第二間接部分までの平面式指紋
・両手親指全体での平面式指紋

東京華僑総会への警察証明書申請に必要な書類 は下記のようです。E-mailまたはFAXで送れば 良いです。 費用は国内宛てが10500円で中国は11000円です。私は1か月と4週目くらいに連絡しました。返事は本日、日本外あ務省から出来上がりの連絡が来たので、入金確認出来れば、2,3日後に発送するとのことでした。(本当か?)実際はもっと前に出来ていた可能性もあるので、もっと前に確認すればとちょっと思いました。

①申請人氏名
②申請人、パスポートの顔写真のページのコピー1枚  ③返送先の住所
④連絡先の電話番号
⑤委託書(中国大使館に提出用)
⑥領収書の宛名(会社名など宛名を指定される場合)

  長所 短所
中国
・一回で警察証明と認定が済む。
領事館で用意された東京華僑総会へ委託書を書き、直後で電話とメールで再度委託の件でやり取りし、後は彼らからの連絡が来たら費用を振り込みEMSを待つだけ。
・時間が約2カ月と長い
日本
・警察証明のみは約一週間で済む ・永久居留証の場合は外務省での確認が必要。(不明)(1年VIZAは確認不必要)
・日本で、証明書の申請と受け取りの2回警察に行く必要がある。更に東京華僑総会を通して中国大使館で認証が必用
・日本帰国前に問い合わせしたいが面倒。

              

国外无犯罪记录证明②

2013 - 03/25 [Mon] - 10:24

日本の領事館のHPには下のように書いてありました。

警察証明を日本で取るか、中国の日本領事館で取るかですが、更に中国大使館の認証はどうするかとの疑問があります。このHPではあまり詳しく書いてないので、電話して聞いてみました。また、日本の警察のほうも確認しました。

結論をいうと、中国で取りました。理由は次回に書きます。

 

警察証明

警察証明は、日本における犯罪歴の有無を証明するものであり、我が国の都道府県警察本部が発行するものです。外国における長期滞在、永住、就労、営業、帰化等の許可・免許等を取得することを目的として、現地の関係当局に提出することとなります。なお、警察証明は、前述のとおり我が国警察当局が発行するものであり、日本国内における申請先は、申請者が日本国内で最後に居住していた地を管轄する都道府県警察本部となりますが、外国においては、我が国警察の窓口が存在しないため、在外公館が窓口となり申請・交付の手続を代行するものです。

  • 発行条件
  • (1)日本国内に居住したことがあること(外国人も可)。
  • (2)提出先関係当局がその国の法規に基づき、申請者に提出を要求していること。
  • 申請手続
  • ご本人に当館まで出頭していただく必要があります。申請後、当館から外務省経由で関係書類を日本国内の警察当局へ送付し、同警察で証明発行の上当館に返送されます。同証明の返送を受けましたら当館よりご本人にご連絡しますので、ご本人は同証明受領のため再度当館まで出頭していただくこととなります。
  • 必要書類
  • (1) パスポート
  • (2) 外国の関係当局がその国の法規に基づき申請者に対して我が国の警察証明の提出を要求していることを示す文書
  • 国外无犯罪记录证明①

    2013 - 03/22 [Fri] - 09:51

    さて、无犯罪记录证明ですが、日本では、警察証明や犯罪経歴証明といわれています。最近は一目の「外国人居留许可」の申請にも必要なようです。これは日本の警察が発行するもので、さらに中国大使館の認証が要ります。

    警察証明の取り方は、日本の警察のHPには下のように書いてあります。

    ■「犯罪経歴証明書申請」のご案内等

    ○○ 県警察本部では、公的機関(大使館、移民局等)から犯罪経歴証明書の提出を要求されている方で、 次の用件のいずれかに該当する方にのみ発行します。
    ① ○○ 県に住民記録のある方
    ② 外国に居住する方で、日本における最終の住民記録が ○○ 県にあった方

    ● 申請場所 ○○ 県警察本部 刑事部 鑑識課 海外渡航証明受付

    ● 必要書類 1 パスポート(コピー不可) 
    2 証明書が必要とされている事実が確認できる書類 
    3 住民記録等  
      【日本に居住する方】
    ・ 住民票の写し又は住民票記載事項証明書 (6か月以内のもの) 
      【外国に居住する日本人の方】
    ・ 住民票の写し、戸籍の附票の写し又は住民票記載事項証明書 (6か月以内のもの)
    ・ 現住所を確認できる書類 (外国政府発行の運転免許証等) 
      【外国に居住する外国人の方】
    ・ 住民票の写し又は住民票記載事項証明書 (6か月以内のもの)
    ・ 現住所を確認できる書類 (外国政府発行の運転免許証等) 
    提出国、発給事由によっては直ちに申請を受理できない場合がありますので、事前に下記お問合せ先までお問い合わせ下さい。 

    ● 手数料 無料 

    ● 証明書の交付  申請後、約1週間で受け取れます。  
    パスポートを持参の上、申請者本人が受け取りに来て下さい。(郵送はできません。) 
    【代理受領について・・・】
    海外出張等やむを得ない理由により本人が受領できない場合は代理人による受領もできます。
    その場合は下記のものが必要になります。
    ・ 申請者作成の委任状
    ・ 代理人の身分証明書(パスポート、運転免許証等) 

    ● 海外で申請する場合 申請者が現在、日本国外に居住している場合は、居住地の日本大使館・領事館でも申請できます。
    その際は手続きなどについて、現地にある日本大使館等にお問い合わせ下さい。
    海外で申請した後、同じ申請を日本で行うことはできません。

    ● その他  ・申請手続きに要する時間は概ね30分程度です。 
    ・住民記録が他都道府県にある方は、住民記録のある道府県警察本部(東京都は警視庁)に申請して下さい。

    外国人永久居留证②

    2013 - 03/21 [Thu] - 07:41

    5番目の中国人配偶者タイプでの申請に必要な資料ですが、下記のようです。よく分からないものもあるので、近くの公安局に聞きに行きました。

    一、二は問題ないですね 。三の健康証明書も通常vizaを出してもらうのに行っていた、口岸病院で全国共通とのことです。四は面倒ですが、やるしかないです。五、六もいいとして、七は結婚証、8の生活保障証明ですが、銀行残高10万元以上の銀行の証明書とマンション権利証は証書の発行都市で公証してもらえば良いようです。妻の名義でも良いとのことです。(私の給与はいつの間にか妻の口座や名義のマンションになっているのですが、助かります(泣)9はその他に必要なもので困りますね。

    で、申請する公安ですが、妻の戸籍のある場所になります。なので、必要書類もそこに聞いたほうが良いのですが、電話しても全然つながりません。広東省の田舎なので、準備後、直接行って申請してみるしかないですね(泣泣)。田舎に行くほどいい加減なので、大変です。

    5、中国公民或者在中国获得永久居留资格的外国人的配偶,婚姻关系存续满五年、已在中国连续居留满五年、每年在中国居留不少于九个月且有稳定生活保障和住所的。

    (一)《外国人在中国永久居留申请表》;
    (二)有效的外国护照或者能够代替护照的证件;
    (三)中国政府指定的卫生检疫部门出具的或者经中国驻外使、领馆认证的外国卫生医疗机构签发的健康证明书;
    (四)经中国驻外使、领馆认证的国外无犯罪记录证明;
    (五)四张二英寸近期正面免冠彩色照片;
    (六)中国籍配偶的常住户籍证明或者外国籍配偶的《外国人永久居留证》;
    (七)婚姻证明
    (八)经公证的生活保障证明及房屋租赁或者产权证明。
    (九)公安机关要求提供的其他证明材料。


    设区的市级人民政府公安机关,直辖市公安分、县局受理外国人在中国永久居留申请;各省、自治区、直辖市公安厅、局审核外国人在中国永久居留申请;公安部审批外国人在中国永久居留申请。

    (一)收费标准:
           1、申请费,每人1500元;
           2、证件费,每证300元。

    公安机关自受理外国人在中国永久居留申请之日起6个月以内做出批准或者不批准的决定。

    外国人永久居留证①

    2013 - 03/20 [Wed] - 08:40

    ブログを全然更新しない内に、数年の月日が流れてしまいました。結婚して5年が経ち、[外国人永久居留证]というものが申請出来るとのことです。

    今までは、会社で毎年[中国人民共和国居留许可] というものを更新しています。その更新のためには、前提条件としていろいろな手続きしなければなりません。この[外国人永久居留证]は10年更新なので、随分楽になると。

    それで、中国公安のホームページで調べたところ、下記のようなことが書いてありました。これを見ると永久居留症を申請するには7種類のタイプがあり、その中から該当するものに対して必要書類を集めていきます。中国へたくさん投資している人とか、貢献した人、会社の偉人など書いてありますが、私は、唯の人なので、5番目の中国人の配偶者で結婚して5年以上で且つ中国に5年以上連続して滞在し、毎年9カ月以上いるとの条件で申請します。

     

    申请条件

    申请在中国永久居留的外国人应当遵守中国法律,身体健康,无犯罪记录,并符合下列条之一:

    1、在中国直接投资、连续三年投资情况稳定且纳税记录良好的。其在中国投资实际缴付的注册资本金应当符合下列条件之一:

    (1)在国家颁布的《外商投资产业指导目录》鼓励类产业投资合计50万美元以上;

    (2)在中国西部地区和国家扶贫开发工作重点县投资合计50万美元以上;

    (3)在中国中部地区投资合计100万美元以上;

    (4)在中国投资合计200万美元以上。

    2、在中国担任副总经理、副厂长等职务以上或者具有副教授、副研究员等副高级职称以上以及享受同等待遇,已连续任职满四年、四年内在中国居留累计不少于三年且纳税记录良好的。其任职单位应当符合下列条件之一:

    (1) 国务院各部门或者省级人民政府所属的机构;

    (2) 重点高等学校;

    (3) 执行国家重点工程项目或者重大科研项目的企业、事业单位;

    (4)高新技术企业、鼓励类外商投资企业、外商投资先进技术企业或者外商投资产品出口企业。

    3、对中国有重大、突出贡献以及国家特别需要的。

    4、以上第1项至第3项所指人员的配偶及其未满18周岁的未婚子女。

    5、中国公民或者在中国获得永久居留资格的外国人的配偶,婚姻关系存续满五年、已在中国连续居留满五年、每年在中国居留不少于九个月且有稳定生活保障和住所的。

    6、未满18周岁未婚子女投靠父母的。

    7、在境外无直系亲属,投靠境内直系亲属,且年满60周岁、已在中国连续居留满五年、每年在中国居留不少于九个月并有稳定生活保障和住所的。

    以上所指年限均指申请之日前连续的年限,“以上”、“以内”皆包括本数;“直系亲属”指父母(配偶的父母)、祖父母(外祖父母)、已满18周岁的成年子女及其配偶、已满18周岁的成年孙子女(外孙子女)及其配偶。

    ブログの引っ越し

    2010 - 07/26 [Mon] - 19:58

    見ている人はいませんね。全然も更新していません。

    また、FC2ブログからLIVEDOORブログに引っ越し中ですが、文字が化けたり、写真が移動できたり出来なかったりよく分かりません。

    ブログですが、これからはもっと、日々の簡単なこと(仕事や日常)を書いて行こうと思います。三日坊主なものなので。


    因みに、パイプカットなど子供を産めなくなる云々は、今のところ要請ありません。

    それでは、また!

    广东省计划生育服务证②

    2009 - 04/22 [Wed] - 17:04

    随分更新していず、保存していた写真を失ったり、記憶があやふやになりつつあります。
    さて、妻の田舎の鎮にある計画生育中心に行きました。ネットで調べたものには書いてありませんが、
    村役場に行って、本当にこの村の出身である。子供を産むのは何人目であるというような証明書を貰って来るように言われました。田舎の鎮の田舎の村役場なので、バイタクですぐに行ったのですが、4時頃だったのか、閉まっていました。表に書いてある、緊急電話など掛けても繋がらず、諦めて歩いて帰ることにしました。帰り道に、お茶屋さんを通り過ぎる時、妻がその中の人と話を始めたかと思うと、その人が役場の人で証明書を出してくれるので、役場に急いで戻ることになりました。
    その後、5時前に鎮の計画生育中心で計生合同書を書き(この内容がすごいのです)無事手続きを
    終えることが出来ました。
    その内容ですが、子供を産んだ後は、私か妻の体を子供の出来ないような体にする意味のことが書かれています。サインしないと”计划生育服务证”がもらえないので、仕方なくサインしました。
    俺の人権はー。。。
    妻に言わせると、別に後で確認などないので、いいからサインしろとのことです。


    "计划生育服务证"の写真です。

    計画生育服務証

     | HOME |  »

    カレンダー

    10 | 2017/11 | 12
    - - - 1 2 3 4
    5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    26 27 28 29 30 - -

    メールフォーム

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

    フリーエリア

    RSSフィード

    リンク

    ブロとも申請フォーム

    FC2カウンター

    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。